TypeMaster. Слово не воробей - поймаем и запишем!
       
     
Расшифровка
аудио и видео
ТВ и радиопрограммы
Судебные заседания
Фокус-группы
Конференции
Надиктовки
Интервью
Лекции
Семинары
Совещания
Круглые столы
Другие мероприятия
 
 

Выезд к заказчику
Надиктовка on-line

 

 

Английский
Французский
Немецкий
Другие языки
 

 

Контрольные работы
Диссертации
Дипломные
Курсовые
Рефераты
Рецензии
Рукописи
Формулы
Таблицы
Графики
 

 

Транскрипт
Текст

 

 

Аудиокассеты
Видеокассеты
 

 
 

Вакансии

 

Требуются транскрипторы не младше 25 лет для дистанционной работы по расшифровке аудиозаписей и видеофайлов. Из всех претендентов будут отобраны лишь те, которые после испытательного срока покажут способность работать с качеством, не требующим дополнительной перепроверки, а также будут находиться на связи постоянно, как это указано в условиях ниже. Так что, пожалуйста, относитесь с пониманием к тому, что критерии отбора очень жесткие.

Итак, от вас: наличие безлимитного выделенного канала интернет, позволяющего скачивать файлы объемом порядка 100-200 Мб, постоянное нахождение на связи (скайп, icq), микрофон, наушники для общения в реальном времени голосом. Обязательность, ответственность, высокая грамотность (!!!), эрудированность. Скорость набора – не менее 200 уд./минуту. Желателен опыт подобной работы от 1 года. Основное требование – способность расслышать речь (интервью, совещания, телепрограммы, исследовательские и фокус-группы и т.д. и т.п.) и ГРАМОТНО набирать то, что действительно говорится, а не то, что кажется расшифровщику.

Например, по тексту идет: "... и были у старика...", а пишут – "...извилистая река...". Или: "...поехали в Женеву...", а написали "...поехали к жене...". И так далее. Примеров много. Поэтому очень важно слушать с пониманием контекста! Если хоть как-то сомневаетесь – выделяйте красным цветом! Перепроверим. Это лучше, чем сдавать подобное.

Передача материала осуществляется дистанционно (файлы, предназначенные для расшифровки, выкладываются на наш фтп-сервер или в интернет. Средний размер одного файла – до 300 Мб). Оплата – любым приемлемым способом (наличными (Москва), переводы (системы Контакт, Анелик, Вестерн Юнион и т.п.), Вебмани, Яндекс-деньги. Зарплата рассчитывается на 1-е число следующего месяца и выплачивается в последующие несколько банковских дней. Процент за перевод – пополам.

За один день (5-6 ч. непрерывной работы) человек со скоростью набора около 200 уд./мин. при среднем качестве звука аудиофайла способен расшифровать не более 1 часа записи. Так что трезво оценивайте свои силы и возможности.

Испытательный срок – не более двух недель с оплатой 12 р./мин. записи или познаковый эквивалент набранного текста. Вопиющая неграмотность, неспособность расслышать очевидное, пропуски в расшифровке оплачиваются на 50% с последующим прекращением сотрудничества, а при нарушении оговоренных сроков сдачи готового материала – не оплачивается и вовсе, не говоря уж о перспективах совместной работы.

Уважаемые претенденты, имейте в виду, что деньги платятся за конечный результат – за хорошо сделанную и вовремя сданную работу, а не за потраченное Вами время. Учитывайте это, пожалуйста. Чтобы не было впредь обид и претензий, не переоценивайте свои возможности.

По окончании этого срока, если человек надежен, зарекомендовал себя хорошо, проверять за ним не приходится при сдаче материала заказчику, то он принимается на постоянную работу с окладом 15 тысяч рублей при условии работы 25 дней в месяц (выходные по договоренности) и потенциального объема сданой работы не менее 1 часа записи в сутки. Превышение объема выполненных работ по итогам месяца (свыше 25 часов) оплачивается из расчета 720 рублей за каждый час расшифрованной сверх нормы записи (премия). Проделанная ранее работа по цене 12 р./мин. пересчитывается в размер оклада плюс премия за первыполнение (см. выше).

Работа непростая, специфическая, но интересная. Для начала попробуете пройти тест для самооценки. Если все нормально, лишь тогда имеет смысл двигаться дальше.

Даем ссылку на файл-образец – http://typemaster.ifolder.ru/3279825. Вы сможете его скачать, оценить свою скорость набора, есть ли вообще желание и материальная выгода этим заниматься, а мы – вашу грамотность, если пришлете часть набранного текста. Не надо набирать весь файл. Любые 5-10 минут на выбор. Идентификация лиц в данном случае не нужна – мы тестируем лишь на грамотность и умение слышать! Оформлять текст в виде обычного диалога, разделяя реплики дефисами и записывая их с новой строки.

Чтобы проверить себя, можете подглядеть образец сданной уже работы тут, дабы избежать излишних отправлений плохо набранных текстов к нам в почту. Копировать и слать его смысла не имеет, так как в процессе работы все равно станут очевидными ваши возможности.

Все вопросы и нюансы можно обсудить по icq – 436 307 389, по Е-mail: order@stenografistka.ru

Отзывы работников тут. На самом деле, в какой-то степени даже радует факт расставания с сотрудниками, полностью уверенными в своей правоте по поводу задержки сдачи работы на целых 12 часов (!!!), сопровождаемые комментариями подобного плана. Срыв сдачи сроков материала приравнивается к тому, что вы просто не вышли на работу. Почему-то никого не удивит негодование работодателя в случае вашего прогула на первой же неделе выхода на новую работу и последующее за этим прискорбным фактом немедленное увольнение. Так чем же отличается предлагаемая нами работа от такой же работы в офисе? Верно, лишь свободным графиком – не надо вскакивать спозаранку и оголтело мчаться в зной и стужу на остановку транспорта, чтобы поскорее прискакать на свое рабочее место под надзор начальника, который постоянно дышит тебе в затылок, неустанно следя за соблюдением правил трудового распорядка.

Не буду распространяться о преимуществах работы со свободным графиком – это вполне очевидно любому здравомыслящему человеку. Единственное требование – отнеситесь к вакансии серьезно. Это абсолютно такая же постоянная работа, как и любая другая, а не разовая "халтура" для бездарных студентов и скучающих домохозяек. Так что и наши суровые, но довольно справедливые требования вполне уместны в данном случае.

Для кандидатов, проходящих испытательный срок:

Все разговоры о времени сдачи материалов всегда по московскому времени, чтоб не возникало путаницы с часовыми поясами.

Исчезновение из сети надолго и без предупреждения недопустимы. Обязательно уведомлять предложением: «Ушел, буду в … часов». Но при этом появляться в назначенное время.

Важный момент – на все сообщения в скайпе обязательно отвечайте ОК, чтобы было понятно, что вы прочитали сообщение. Обратная связь при удаленной работе принципиальна. Требования взялись не с небес – частенько бывают случаи, когда в аське или в скайпе сообщения не доходят. Мы пишем работникам в полной уверенности, что они прочли, ан – нет! А после возникают недоразумения. Потому важны любые подтверждения, пусть даже смайликом.

Нельзя писать заведомый бред в расшифровках – надо понимать, что что-то не так, исходя из контекста, когда перечитываете (можете на досуге похихикать над примерами (совершенно реальными текстами) других наборщиков на нашем сайте в рубрике «Забавное»). Переслушивать за собой обязательно.

О любой проблеме сообщать сразу, можно смс. Не ставить перед фактом за 5 минут до окончания срока сдачи материала, что не выполнено задание (вырубили свет и т.п.)!

Пропал интернет – файл в любом случае должен быть отправлен. Есть друзья, интернет-кафе и прочие способы.

Если возникают какие-либо вопросы – тут же не стесняйтесь их задавать (пишите, звоните по скайпу, по телефону, наконец). Любые проблемы должны быть прояснены в самый короткий срок, особенно если вы не уверены, что вам все ясно. Это лучше, чем потом, потеряв кучу времени, все же решать этот же вопрос. Пусть даже это будет пустяк, вплоть до того, чтобы посоветоваться, как пишется то или иное слово (если не можете найти в интернете).

 

 

Загрузить файл для расшифровки
Загрузить файла для расшифровки
Отправить полученную ссылку для расшифровки
Отправить полученную ссылку для расшифровки
 
     
Расшифровка аудиозаписей, видеозаписей, набор текста, 
 
переводы, верстка
Клуб "СИНЕ 
 
ФАНТОМ"
Организация конференций, круглых столов, 
 
совещаний, семинаров и других мероприятий, профессиональная аудиозапись и видеозапись, аренда оборудования для синхронного перевода
 
 

WebMoney

WMR – R267511816644
WMZ – Z387391518468
Яндекс.Деньги
наш счет
41001132393713